Tarmoqda joylashgan veb-saytga rus tilida so'zlashadigan va chet ellik mehmonlar kirishlari mumkin. Agar siz ikkala guruh uchun ham mavjud bo'lgan xizmatlarni taqdim qilsangiz, kamida ikkita tilda veb-saytingiz bo'lishi kerak.
Ko'rsatmalar
1-qadam
Ikki tilli veb-sayt yaratish uchun avval bitta tilni yarating. Agar uni o'zingiz yaratadigan bo'lsangiz, maketni va uning barcha qismlarini alohida papkada saqlang. Agar sizda katta miqdordagi matnli ma'lumotlar mavjud bo'lsa, Word-da hujjat yarating, unda saytga joylashtirilgan barcha matnlar, ularning joylashuvi batafsil tavsiflanadi. Ushbu protsedurani qanchalik ehtiyotkorlik bilan amalga oshirsangiz, quyidagi operatsiyalar siz uchun osonroq bo'ladi.
2-qadam
Agar veb-sayt bo'lishi kerak bo'lgan tillarni etarlicha yuqori darajada bilsangiz, uni o'zingiz tarjima qilishingiz mumkin. Agar saytingizda ko'plab bannerlar mavjud bo'lsa, ular bilan boshlang. Yangi bannerlar va menyu elementlarini yarating, agar ular grafik muharrirda tuzilgan bo'lsa, dizaynini saqlab, lekin ularni boshqa tilda ijro etsa. Keyin menyuni tarjima qiling. Shundan so'ng, siz PROMT tarjimoni ommaviy fayl tarjimasi yordamida vaqtni tejashingiz mumkin. Keyin multitran xizmatidan foydalanib, matnni diqqat bilan tekshiring.
3-qadam
Shuni yodda tutingki, faqat veb-saytda joylashgan matnni tarjima qilishning o'zi etarli emas - uni ona tilida so'zlashuvchi uchun yozish kerak. Matnni o'qishni ona tilidan so'rash yaxshidir. Agar siz o'zingizning imkoniyatlaringizga shubha qilsangiz, shuningdek, bunday tanishlaringiz bo'lmasa, eng yaxshi qadam tarjima agentligi bilan bog'lanishdir.
4-qadam
Dastlab yaratilgan veb-saytning aniq nusxasini to'plang. Tilni almashtirish uchun har bir tartibga ikkita tugma qo'shing. Veb-saytni sahifaning saytning biron bir qismidan tarjima qilinadigan qilib sozlash kerak emas - foydalanuvchi tilni almashtirish tugmachasini bosganda, mehmon versiyaning asosiy sahifasiga olib borilishi kifoya. u tilni bosgan saytning. Ikkala maketni biriga ulang va keyin xostingga resursni yuklang.