Veb-saytdagi Matnni Qanday Tarjima Qilish

Mundarija:

Veb-saytdagi Matnni Qanday Tarjima Qilish
Veb-saytdagi Matnni Qanday Tarjima Qilish

Video: Veb-saytdagi Matnni Qanday Tarjima Qilish

Video: Veb-saytdagi Matnni Qanday Tarjima Qilish
Video: Tarjima | Veb sahifalarni xorijiy tillardan o'zbek tiliga yoki boshqa xorijiy tilga tarjima qilish 2024, Dekabr
Anonim

Avtomatik tarjimadan foydalanish zarurati, agar saytdagi matn o'quvchiga notanish tilda yozilgan bo'lsa paydo bo'ladi. Ilgari bunday tarjima uchun mahalliy dasturlardan foydalanilgan, endi buning uchun maxsus saytlardan foydalanilmoqda.

Veb-saytdagi matnni qanday tarjima qilish
Veb-saytdagi matnni qanday tarjima qilish

Ko'rsatmalar

1-qadam

Saytni tarjima qilmoqchi bo'lgan avtomatik tarjimonni tanlang. Bu saytda joylashgan matn yozilgan tilni qo'llab-quvvatlashi shart. Quyida ushbu xizmatlarning ayrimlarining manzillari keltirilgan:

2-qadam

Kerakli avtomatik tarjima xizmati saytini bitta brauzer yorlig'ida, ikkinchisida tarjima qilinadigan saytni oching. Siz tarjima qilmoqchi bo'lgan saytdagi sahifaga o'ting.

3-qadam

Sahifadagi matnning faqat bir qismini tarjima qilish uchun quyidagicha harakat qiling. Uni sichqoncha bilan tanlang, so'ng "Ctrl" + "C" tugmachalarini bosing. Tarjimon bilan yorliqqa o'ting, kirish maydonini bosing - matn kursori paydo bo'ladi. Endi "Ctrl" + "V" tugmachalarini bosing. Linuxda siz faqat bitta yorliqda matnni tanlashingiz mumkin, so'ngra boshqasiga o'ting va kirish maydonini tanlang, sichqonchaning o'rta tugmachasini bosing - klaviatura manipulyatsiyasi talab qilinmaydi. Manba va maqsad tilini tanlang va agar siz manba tilini yaxshi bilmasangiz, uni avtomatik aniqlashga mos elementni tanlang (har xil xizmatlar buning uchun turli xil nomlarga ega). Shundan so'ng, uzatishni boshlash tugmachasini bosing (u turli xil xizmatlar uchun ham boshqacha nomlanadi).

4-qadam

Matn bo'lagi o'rniga buferning manzilini buferga joylashtirish orqali bir vaqtning o'zida butun sahifani tarjima qiling. Tarjima xizmati veb-saytidagi yorliqqa o'ting, URL-ni to'g'ridan-to'g'ri matnni tarjima qilish uchun maydonga yoki agar mavjud bo'lsa, u uchun mo'ljallangan alohida maydonga nusxalash. Keyin fragment bilan ishlashda bo'lgani kabi davom eting.

5-qadam

Agar siz matn qaysi tilda yozilishini bilsangiz, lekin undagi alohida so'zlarni yaxshi bilmasangiz, avtomatik tarjimon o'rniga lug'at saytidan foydalaning. Ba'zi bir tarjima saytlarining o'zi ushbu rejimga o'tadi, agar siz matn yoki ibora o'rniga bitta so'z kiritsangiz. Bunday holda, uning barcha omonimlari avtomatik ravishda ko'rsatiladi. Shu maqsadda ixtisoslashgan saytlar, xususan, quyidagi saytlar mavjud:

Tavsiya: