Internetda sayr qilish paytida siz chet el saytidagi ma'lumotlarni uchratishingiz mumkin. Ko'pincha ushbu saytlarda til almashinuvi mavjud emas. Bunday holda, Google tarjimoni Opera brauzeriga qo'shilishi mumkin bo'lgan foydali bo'ladi.
Ko'rsatmalar
1-qadam
Qayta tiklash nuqtasini yarating. Boshlash menyusiga o'ting va "Restore Point" -ni qidiring. "Qayta tiklash nuqtasini yaratish" tugmasini bosing. Ko'rsatilgan dialog oynasida Sozlash-ni bosing. "Tizim sozlamalarini va fayllarning oldingi versiyalarini tiklash" -ni tanlang. "Ilova" tugmasini bosing va OK ni bosing. Keyin "Yaratish" tugmasini bosing. Qayta tiklash nuqtasi uchun nomni kiriting va operatsiya tugashini kuting. Bu sizning harakatlaringiz natijasida biron bir muammo yuzaga kelganda zarur.
2-qadam
Google Translate-ga o'ting. Shundan so'ng, "Veb-sayt tarjimoni" havolasini bosing. "Brauzerning asboblar panelidagi tugmani ishlatib matnni tarjima qilish" bo'limiga o'ting. Kerakli til juftligini tanlang, so'ngra havolani bosing va brauzer paneliga torting. Agar tugma unda ko'rinmasa, keyingi bosqichga o'ting.
3-qadam
Sichqonchaning o'ng tugmasi bilan kerakli til juftligini bosing, so'ngra "Havolani nusxalash" -ni tanlang. Yangi matnli fayl yarating va unga havolani nusxalash. Matnni.js kengaytmasi yordamida saqlang. Sarlavha ichiga til juftligini kiritganingizga ishonch hosil qiling, masalan, EnRu.
4-qadam
Opera brauzerida sozlamalar menyusini oching va "Kengaytirilgan" menyusiga o'ting. "Tarkib" bandini bosing, so'ngra - "JavaSctipt parametrlari". Sizning oldingizda foydalanuvchi fayllariga yo'l ochiladi. Ular joylashgan papkani oching va avvalgi bosqichda yaratgan faylni unga ko'chiring.
5-qadam
Brauzeringizni qayta yoqing. Javascript: fayl nomini manzil satriga kiriting, bu erda fayl nomi siz yaratgan faylning nomi. Sichqoncha yordamida panelda paydo bo'lgan belgini torting. Endi siz bir marta bosish bilan butun veb-saytlarni tarjima qilishingiz mumkin.
6-qadam
Shuni yodda tutingki, ushbu turdagi tarjima sizga ideal veb-sayt ma'nosini bermaydi. Tarjimon bitta so'zning turli xil ma'nolarini chalkashtirib yuborishi va shu sababli noto'g'ri tarjima qilishi mumkin. Chuqurroq tarjima qilish uchun ixtisoslashgan veb-saytlardan foydalaning, masalan, MultiTran xizmati.