Har qanday qiziqarli modlar Minecraft-ni diversifikatsiya qiladi, undagi o'yinni yanada hayajonli qiladi. Biroq, kompyuter o'yinlarining har bir rus muxlisi bunday afzalliklardan foydalana olmaydi; ingliz tilini past darajada bilish bunga to'sqinlik qiladi. Faqat bitta chiqish yo'li - modlarni rus tiliga tarjima qilish.
Bu zarur
- - mod bilan arxiv
- - tarjima qilish uchun maxsus dasturlar
- - arxivchi
Ko'rsatmalar
1-qadam
Agar siz Minecraft modifikatsiyasini qo'llashda ingliz tilini bilmasligingiz sababli ma'lum bir qiyinchiliklarga duch kelsangiz, bunday o'yin qo'shimchalarini tarjima qilib ko'ring. Chet tilidagi biron bir yozuv paydo bo'lganda o'yinni to'xtatishingiz shart emas va uning tarjimasini lug'atdan qidirib toping, agar siz modani bir vaqtlar ruslashtirsangiz va u bilan shu shaklda o'ynasangiz. Buning uchun sizga turli xil tarjima dasturlari (masalan, InClassTranslator) va maxsus matn muharriri kerak bo'ladi (bu borada ko'plab o'yinchilar Notepad ++ ni maqtaydilar).
2-qadam
Yuqoridagi dasturiy ta'minot mahsulotlarini yuklab oling va o'rnating, shuningdek, modulli arxivlarni qidiring. Buning uchun kompyuteringizda tasodifan buzilgan yoki virusli fayllar paydo bo'lishiga yo'l qo'ymaslik uchun ishonchli onlayn resurslardan foydalaning. To'liq katalogni Minecraft bilan istalgan xavfsiz joyga nusxalash. Bu Russified modlarini o'rnatishda muvaffaqiyatsizlikka uchragan taqdirda yordam beradi - shunda siz o'yinni asl holatiga qaytarishingiz mumkin.
3-qadam
Mod arxivining tarkibini alohida papkaga ko'chiring va ularni o'sha erda tarjima qiling. Agar bunday o'zgartirish.class kengaytmasiga ega hujjatlarni o'z ichiga olsa, InClassTranslator-ni oching (yoki ushbu turdagi fayllarni o'qish uchun mos keladigan har qanday dastur) va u orqali yuqoridagi hujjatlarga o'ting. Tartibli fayllar ichida ingliz tilidagi matnni toping - har xil elementlarning nomlari, rudalar va boshqalar. Ularni birma-bir oching va tarjima uchun maxsus oynada ushbu iboralarning ruscha hamkasblarini bosh harf bilan kiriting. Agar ularning aynan qanday tarjima qilinganligini bilmasangiz, tegishli onlayn xizmatlarning ko'rsatmalaridan yoki oddiy lug'atlardan foydalaning.
4-qadam
Barcha tugallangan fayllar to'g'ri saqlanganligiga va hali ham.class formatiga ega ekanligiga ishonch hosil qiling. Aks holda, ular siz uchun oddiygina ochilmaydi va tartib noto'g'ri ishlashiga olib kelishi mumkin. Tarjimaga muhtoj bo'lgan matnni o'z ichiga olgan barcha hujjatlar bilan yuqoridagi amallarni bajaring. Jarayon tugagandan so'ng, Russified modingizni o'yinlar katalogiga o'rnating, buning uchun ko'rsatmalar talab qiladi.
5-qadam
Agar sizning modifikatsiyangiz kavanoz arxivida bo'lsa, arxivator bilan birga mod o'rnatuvchisi bilan papkani oching, tarkibini kompyuterning disk maydonidagi istalgan joyga saqlang, u yerdan keyingi ruslashtirish uchun fayllarni olishni rejalashtirgansiz. Endi mod katalogining lang papkasiga o'ting. U erda mavjud bo'lgan til fayllari orasida ingliz tilini tanlang - en_US. Sichqonchaning o'ng tugmasi bilan ustiga bosing va ochiladigan ro'yxatda Notepad ++ (yoki uning ekvivalenti) yordamida tahrirlash uchun tanlang.
6-qadam
Ochilgan matnli faylda siz ruslashtirayotgan rejimda topilgan turli xil materiallar va ob'ektlar ro'yxati (masalan, blockIronFurnace = IronFurnace) qatorlari ko'p bo'ladi. Tenglik belgisidan keyin ko'rsatilgan har bir qiymatni qo'lda tarjima qiling (va faqat shu iboralar - boshqalarga kerak emas) va uning inglizcha imlosini ruscha bilan almashtiring (yuqoridagi misolda siz blockIronFurnace = IronFurnace kabi narsani olasiz). So'zlarni bo'sh joysiz va hech bo'lmaganda birinchisini katta harf bilan yozing. Tarjima tugagandan so'ng, faylni saqlang, yoping va Russified modingizni o'rnating.