Zamonaviy til boshqa tillardan bizga kelgan yangi so'zlar bilan to'la. Tillarni bosqichma-bosqich aralashtirish mavjud. Hatto "menejer" so'zi ham ingliz tilidan olingan bo'lib, "qo'lidan kelgani" kabi ma'noni anglatadi. Keling, yana bir so'z - piccha haqida gapiraylik. Ehtimol siz ilgari eshitgansiz va ishlatgan bo'lishingiz mumkin, lekin bu nimani anglatishini bilmas edingiz. Ayni paytda, piccha so'zi juda sodda, ammo ayni paytda qiziqarli. U ko'pincha yoshlar tilida ishlatiladi.
Picchi hamma joyda, yoki …
Yoshlarning jargoni - bu zamonaviy yoshlar qanday qilib muloqot qilishadi va boshqacha qilib aytganda, bu ularning nutqiy uslubidir. Masalan, piccha yoshlar kabi iborani ishlatish mumkin. Ushbu so'zni ko'pincha fotosuratchilar, dizaynerlar, shuningdek umuman dizayn yoki san'at sohasida ishlaydiganlardan eshitishingiz mumkin. Ammo baribir … piccha nima?
"Piccha" so'zi ingliz tilidan olingan va rasm ma'nosini anglatuvchi rasm so'zining izi. Tarjimaning ushbu versiyasi rus tilidagi jargon lug'atiga joylashtirilgan, ya'ni bu neologizm, ya'ni rus nutqidagi yangi so'z. Bundan tashqari, bu so'z rus tilining muomalasiga va umuman, yoshlar nutqiga juda qat'iy kirishdi. Ammo "piccha" so'zidan foydalanishning ba'zi bir xususiyatlari bor, ularni yaxshi eslashga arziydi. Birinchidan, Internetdagi rasmlar Runetda pikslar deb nomlanadi, ingliz tilida so'zlashadigan segmentda esa faqat rassomlarning rasmlari pikslar deb nomlanadi. Sayt rasmlari uchun rasm opsiyasidan foydalaniladi.
So'zning ishlatilishi
Umuman olganda, piccha nafaqat rasmlarning o'zi. Bundan tashqari, gik-rasmlar, piktogramma, fotosuratlar - umuman tasvirga o'xshash deyarli hamma narsa deyiladi. Shuni ham aytish kerakki, pikcha so'zi shunchaki Internet leksikonidir, chunki oddiy hayotda buni deyarli hech kim aytmaydi, agar shunday qilsa, juda kam. Masalan, yuqorida tilga olingan sakura Internet tilida pikcha deb ham yuritiladi. Bundan tashqari, "piccha" so'zi xuddi o'sha "lol" yoki "omg" dan farqli o'laroq, yuqorida aytib o'tilganidek, rasmga o'xshash ma'noga ega, "lol" yoki "omg" esa umuman hech narsani anglatmaydi, balki oddiygina ingliz tilidan nusxalarni izlash, aniqrog'i maqtovdan kulish (lol, kulgi bilan dumalab) va oh, mening xudoyim (omg, oh mening xudoyim).
Professionallar bunga toqat qilmaydilar, shuning uchun ularning huzurida "oniy rasm" yoki "ish" so'zlarini aytish yaxshidir. Nufuzli yozuvchilar ham piccha so'zidan qochishadi. Yana bir narsa - bloglar va ijtimoiy tarmoqlar, unda "piccha" so'zlashuv nutqida "xosting", "sovun" yoki "teglar" sifatida ishlatilishi uchun allaqachon tanish so'zga aylangan. Kim biladi, ehtimol bunday so'zlar lingvistik tuzilmani to'ldirishda davom etadi, uni o'ziga xos shaklda qayta ishlaydi? Vaholanki, bu taxmin emas, aksincha Internet slangining kelajagi.
Dunyoning barcha tillari ertami-kechmi o'zgaradi. Yangi lingvistik konstruktsiyalar yaratiladi, ilgari insonga noma'lum bo'lgan yangi so'zlar va iboralar qo'shiladi, ko'pincha boshqa mamlakatlar tilidan o'zlashtiriladi. Ba'zi bir olimlar bunga qarshi chiqmoqdalar, chunki bunday so'zlar tilni axlatga solib qo'yadi, deb hisoblashadi. Xo'sh, ular qisman haq, chunki har qanday til mustaqil ravishda rivojlanishi kerak va boshqa tillardan so'zlarni olmasligi kerak. Biz o'zimiz nutqimizga ta'sir qilamiz va uni asrashimiz, himoya qilishimiz kerak. Chunki biz uning xo'jayinimiz.